perevod@mrkronoscompany.com
+38 044-221-01-19
*бесплатно со всех номеров

Узнать точную стоимость

На когда нужен перевод:
Перетащите файл мышкой

Max file size: 25 MB. Acceptable file types:

Мультимедиа в массы или как привлечь зрителя

Свободный доступ к фильмам, видео или картинкам в интернет сети стал привычным для украинца. Многие даже не знают, что практически все страны мира пользуются подобными развлечениями только на платной основе. Развивая свой портал, лучше всего подготовиться к тому, что разнокалиберные зрители смогут принести вам довольно больший доход, нежели посетители только из одной страны. Конечно, заработок на рекламе за границей будет чуждым, но люди смогут вам оплатить ваши труды, чтобы получить желаемый результат.

Языковой барьер

Многие сайты, которые пользуются популярностью у жителей Украины, России и Белоруссии являются лишь небольшой частью глобальной организации. Создатели портала зарабатывают деньги на привлечении других посетителей, которые способны платить за просмотр фильма или видео. На самом деле, схема работы подобных сайтов уникальна, ведь свободный доступ к видео в одной стране исключает прямую оплату его просмотра, но приносит деньги на рекламных акциях и спаме. В другой стране, люди просматривают эту информацию только после оплаты, невзирая на то, что сайты идентичны, но работают на разных платформах.

Камнем преткновения становиться языковой барьер, который уже давно научились преодолевать. Заказать обработку фильма или видео в центре перевода довольно просто. Именно так и появляются фильмы и видео с субтитрами и вкладки для просмотра фильма на иностранных языках. За границей, один из немногих сайтов, работающий бесплатно, это Ютуб. Здесь люди регулярно натыкаются на рекламу, но отключить ее можно, опять же, после незамысловатых денежных оборотов.

Законопослушность

Стоит отметить, что множество сайтов содержащих мультимедиа являются пиратскими, но есть и те, которые после успешного старта начинают выкупать права на показ фильмов, тем самым узаконивая бизнес. Сложность процесса мизерная, ведь прямой и пассивный доход регулярный, а это главное. К тому же имея разрешение на показ лицензионных фильмов и видео, крупные компании заливают их сразу на несколько проектов, с разными языками переводов.

Описание фильма им сделают в бюро переводов, в некоторых случаях даже с эмоциями переведут название или тему, чтобы сайт был со 100% качественным контентом. В России, уже ввели первые законы о кибернетическом пиратстве, так что большинство владельцев сайтов начинают работать вполне легально и только после выкупа прав на показ. Возможно, украинцев в ближайшем будущем ждет такая же участь.