Письменный перевод на Румынский
Румыния прошлого у многих ассоциируется с именем легендарного Дракулы и удивительной архитектурой времён Габсбургов. Сегодня эта страна стала выгодным экономическим полем для иностранных инвесторов.
Румынская экономика занимает 11-ю позицию по размеру ВВП, а также 13-ю по покупательной способности среди стран ЕС.
Перевод на язык «Балканского тигра» — румынский
В истории Румынии были и тяжелые моменты. После революции 1989 года в стране начался глубокий экономический кризис, но уже в начале 2000-х страна стала снова «на ноги». За период 2005–2007 года экономика Румынии совершила интенсивный рывок, после чего страну стали называть «Балканским тигром».
На территории Румынии функционирует 204 тысячи иностранных компаний с общим капиталом 42,8 млрд евро. Очевидно, что переводы на румынский в условиях экономического роста пользуются повышенным спросом.
Что нужно знать про перевод на румынский
Вам нужно перевести документы с русского на румынский? Рекомендуем для начала ознакомиться с «характерными» особенностями румынского языка.
Его название “limba română”, производное
от латинского слова “Romanus” (гражданин Рима), роднит румынский с латинским. Румынский алфавит почти совпадает с английским, отличаясь 5 буквами-диакритиками: Ă, Ş, Ţ, Â, и î.
Наличие в языке 4 диалектов — ароманиан, меглено-румынского, дако-румынского и истро-румынского — значительно усложняет перевод с русского на румынский.
В лексике, структуре предложений и фонетическом составе некоторых слов отразилось влияние на румынский славянского языка.
На румынском, который пережил много трудностей, написано выдающиеся образцы научной и художественной литературы:
- повесть «Молодость без молодости» Мирча Элиаде (экранизирована в 2007 году Фрэнсисом Фордом Копполой);
- пьеса «Носорог» Эжена Ионеско, основателя «театра абсурда»;
- поэма «Лучафэрул» Миха́йя Эмине́ску (в переводе с румынского получила название «Вечерняя звезда»).
Хотите, чтобы ваша реклама или презентация звучала для румынских коллег как поэзия? Тогда уделите особое внимание поиску переводчика с русского на румынский.
Для этого поручите свой проект специализированному бюро. Перевод, выполненный профессионалом, — это гарантия качества.
Наша компания несет ответственность за перевод до последней буквы. Мы ввели трехуровневую систему проверки: переводчик—редактор—корректор. Такой подход позволяет избежать малейших ошибок.
Свяжитесь с нашим специалистом, чтобы узнать обо всех предложения для новых и корпоративных клиентов.
Мы сделаем ваш перевод идеальным!