perevod@mrkronoscompany.com
+38 044-221-01-19
*бесплатно со всех номеров

Узнать точную стоимость

На когда нужен перевод:
Перетащите файл мышкой

Max file size: 25 MB. Acceptable file types:

Латышский язык, являющийся официальным языком Латвии, имеет определенные особенности. Ему присуща лексика древних жителей Балтийского полуострова. Этот язык в настоящее время распространен мало. Даже в Латвии его знают в совершенстве не все. Но чтобы развивать деловые отношения с партнерами из данной страны, нужно заручиться поддержкой опытного переводчика. Делопроизводство в Латвии ведут исключительно на государственном языке. Если вы хотите заключить контракт, ведете деловую переписку с бизнес-партнерами, обратитесь в бюро Мистер Кронос. Там вам непременно помогут.

Безукоризненный письменный перевод

На нашем сайте вы можете узнать, сколько стоит перевести с русского на Латышский документ или текст. Мы работаем с юридическими, финансовыми, деловыми, художественными и иными документами, так что смело можете к нам обращаться.

Осуществляя перевод на Латышский официальных бумаг с нотариальным заверением, мы обязательно учитываем юридические тонкости, которые играют особую роль в данной стране. Следовательно, при предъявлении документов в Латвии у вас не появится проблем. Их обязательно признают действительными.

Как производится письменный перевод на Латышский?

Поскольку наши специалисты владеют языком в совершенстве, ошибок в готовой работе не будет. Они точно передают основной смысл текста, не допуская приближенного перевода.

Как правило, мы переводим с русского на Латышский документы, касающиеся финансовой отчетности, судопроизводства, а также технические тексты. Конечно, клиентов, которых интересует подобная услуга, не слишком большое количество, но все-таки они имеются, а мы никогда не отказываем заказчикам, с какой бы просьбой они к нам ни обратились. В этом весомое преимущество нашей организации.

В этом языке нет среднего рода, что обязательно нужно учитывать. Кроме того, присутствуют в латышском и иные особенности. Нотариальный письменный перевод очень сложный, он по силам только опытному специалисту с профильным образованием. В таком случае наш сотрудник работает со справками, дипломами, паспортами. Он тщательно следит за тем, чтобы правильно перенести всю информацию из исходника.

Мы гарантируем вам высокое качество готовых работ, а также полнейшую конфиденциальность. Обратившись к нам, вы не разочаруетесь. Вся личная информация останется в стенах учреждения, ваши деловые документы не попадут в руки конкурентов. Вы можете смело нам доверять.